воскресенье, 28 мая 2017 г.

Працювати...

… Объясните, пожалуйста, происхождение этого украинского глагола, означающего "работать"? (пояснение для ВиОшников, не знающих украинского)
Дополнено (1). Помпея Неновопользованная (говорит И о погоде), да скачано у меня… А поговорить?
Дополнено (2). Друг, не ревнуй.
Дополнено (3). >EL Alexandro
>Мое предположение таково:
>Ну это как "до меня это делали". Пра- говорит о прошлом, а ця (це), указывает на процесс. Поэтому праця - работа, а працювати - работать.

О! Интересно мыслите. И "процесс" упомянули. - неактивная нынче здесь (но многие помнят её) Леди Кошка "на бегу" предположила связь между "праця" и "процесс". И ведь что-то в этом есть, даже если всего лишь совпадение.
Дополнено (4). Помпея, ок)
Дополнено (5). Всем большое спасибо, друзья-лингвисты), особенно - специально приглашенному Эксперту, которому я, по неписаным нашим правилам и присуждаю ЛО - человек невиноват, что набежали тут и всё правильно понаотвечали!

Slavyanka, а почему это твой прекрасный ответ должен быть кем-то удалён? Куда релевантнее уже?
И извиняться не за что, когда смогла - тогда ответила. Спасибо)


Читать далее: Працювати...